(9月2日用溢美儿邮寄此篇给「星云」版作9月征文。隔天下午,副刊编辑很好心地通知我说我寄去的拙作变成乱码,叫我再寄一次。我怀着不安的心情又寄一次。个个作者都在跟在世的爸爸说话,而我的却是跟离世38年的先父“说”。以为一定是离题了!却不料副刊编辑却巽中了它!心里是很高兴的。此篇是第一次用真名写。)
(2008年9月16日星期二「马来西亚日报」星云版9月征文- 嘿,爸爸)
嗨!阿爸
今年的8月是一个很很喜乐的手足相聚日。
8月头,小弟从沙地阿拉伯带着一家大小回来探亲认祖宗,我们当兄姐的都非常的高兴。这还是我们第一次见到两个侄儿呢。
小弟的两个儿子很自然地挨近他们的父亲说悄悄话,偶尔也亲昵地抱一抱。我们看了感触良深。以前我们作儿女的,都不敢做这样的动作呢。那个年代啊!我们是很含蓄的,从来不把爱放在嘴里说出来的。你当年在我们的心目中是个很严厉的父亲,是一家之主。我们之间好像不曾说过悄悄话,就是有什么要说的话,也是经过母亲的口去传达。那个时候的我们,也是从不应嘴的!你如果说一,我们从来不敢说二的!
爸,当我们几个兄弟姐妹到你的墓前站立拍照时,我相信你在九泉之下应该是是老怀安慰的。当年你最放心不下的“小不点”小儿子,他终于成家立业了!我们都很放心地看着他一步一脚印地走过人生的不平坦道路。
8月尾,趁着五姐的大儿子结婚,我们兄弟姐妹几乎都赶在这一场婚礼中相聚一堂。除了三姐、小弟及六哥外。
带着手足们去看你以前买的树胶地,现在已建成一间间的房子时,我们都情不自禁地想起了父亲你的教诲及爱心。对于你给予我们的爱,我们都感激不尽,今生难忘。不时地,我们会回忆起你说过的话。一句又一句都清清楚楚地闪在脑海里,彷若昨日发生一般清澈。
虽然你已离开我们38年了,爸!我们还是很想念您!
你在天之灵,可否听到我们的声声呼唤?
(写於2008年9月2日。)
(2008年9月16日星期二「马来西亚日报」星云版9月征文- 嘿,爸爸)
嗨!阿爸
今年的8月是一个很很喜乐的手足相聚日。
8月头,小弟从沙地阿拉伯带着一家大小回来探亲认祖宗,我们当兄姐的都非常的高兴。这还是我们第一次见到两个侄儿呢。
小弟的两个儿子很自然地挨近他们的父亲说悄悄话,偶尔也亲昵地抱一抱。我们看了感触良深。以前我们作儿女的,都不敢做这样的动作呢。那个年代啊!我们是很含蓄的,从来不把爱放在嘴里说出来的。你当年在我们的心目中是个很严厉的父亲,是一家之主。我们之间好像不曾说过悄悄话,就是有什么要说的话,也是经过母亲的口去传达。那个时候的我们,也是从不应嘴的!你如果说一,我们从来不敢说二的!
爸,当我们几个兄弟姐妹到你的墓前站立拍照时,我相信你在九泉之下应该是是老怀安慰的。当年你最放心不下的“小不点”小儿子,他终于成家立业了!我们都很放心地看着他一步一脚印地走过人生的不平坦道路。
8月尾,趁着五姐的大儿子结婚,我们兄弟姐妹几乎都赶在这一场婚礼中相聚一堂。除了三姐、小弟及六哥外。
带着手足们去看你以前买的树胶地,现在已建成一间间的房子时,我们都情不自禁地想起了父亲你的教诲及爱心。对于你给予我们的爱,我们都感激不尽,今生难忘。不时地,我们会回忆起你说过的话。一句又一句都清清楚楚地闪在脑海里,彷若昨日发生一般清澈。
虽然你已离开我们38年了,爸!我们还是很想念您!
你在天之灵,可否听到我们的声声呼唤?
(写於2008年9月2日。)
7 comments:
WSP, I saw the article in today's Malaysia Daily News. You must have built up a good collection of your writings over the years. Have you ever thought of compiling them into a book and getting it published?
那是很久以前的梦想曲!现在走到这个地步,更加失去那一份出书的勇气了。我涂写的这些东西,只能够让我自己看的份,回个忆。这种不经过战争洗礼的拙作,岂能印成书?其实,把它们全抄在此部落格中,觉得已帮它们找到一个安身之地!满足哎!
谢谢你的鼓励。
It is worth your while to give a decent thought to it.
不敢想像也!孩子都在求学期间,再老一点时才再作梦吧!呵呵。
Tony Hii said...
WSP, a moving article showing how much you cherish the memories of your late dad. You have a flair for writing.
September 4, 2008 3:43 PM
tonyhii,终于把你之前写的留言搬过来了!只是有点怪的样子。留个纪念而已!
WSP, you seem to possess wizardry to shift things around. Ha! Ha! Anyway, it is a great effort.
Post a Comment