Monday, October 03, 2011

两个文化

我是福州人,嫁给一个闽南(厦门)人为妻。
间中就发生了很多有趣的事。
晚上,一家大小(家婆,老公,老二及我)在吃着晚餐的时候,说起了一些有趣的往事,特别的温馨。
我把中午由家婆煮的一碗豆腐放在饭锅上热。
吃饭的时候,我就把它拿出来放在饭桌上。
拿起的时候我就说:“咦!我下午吃午餐的时候,怎么没看到它?”
“可能没放在你的眼前的缘故吧!”家婆说。
“说起这个豆腐啊!你刚刚嫁进来的时候,我每次叫你买,你总是买错!我说买豆腐干,那就买回豆腐来,吩咐你买豆腐时,你又总是买了豆腐干!后来我就想,可能你们福州人没有分豆腐及豆腐干的关系。”家婆笑着说。
“我想应该是,每次我母亲做豆腐时,也只做出一种厚的白豆腐。婚前,在我的心目中,白豆腐只有一种。我们的所谓豆腐干是炸过油的 !到了后来,才知道厚的一种是豆腐,比较薄的是豆腐干。最后几年,我都没再买错,哈哈!”我说。
“老二,你妈妈的三餐都是有名称的。早餐是‘Xia Po’,午餐是‘Xia Dao’,晚餐是‘Xia Ma’。我们厦门人只一律说‘Jia Pui’。”老公笑着说。
“很奇怪有这样的分别啊!”老二笑着说。
此时,看到家婆在吃鱼。就叫老二拿一个碗给嫲嫲。
“是做什么用的?装鱼骨啊!那应该是一个盘才对!碗是凹的。妈妈以前都是这样教导我们,每一种都是碗。我到了外坡求学时,朋友都笑我怎么把盘叫作是碗的!小莲也是说同样的话。我看外公一边的人都没把盘及碗分开来说。”老二笑哈哈。
“有一件更好笑的事呢。小的时候我每次去大哥家玩,看到小侄女买东西回来时,我会习惯性的询问她一句话,她听了之后总是跟她朋友笑哈哈的,还指着我笑个不停。你们应该会知道我说了什么吧?我用福州话问她买了什么东西(我用福州话说出来给老公及家婆听,他们也笑得不得了!)。我起初不知道原因,小侄女也从来不跟我说清楚。后来才从巴刹佬的女同学口中得知。原来是臭话!是厦门人的粗话吗?我嫁来怎么久,怎么都没听到有人说过?”
“那是马来人说的粗话啦,哈哈哈!”家婆说。
“你们住在山芭,很少会遇到马来同胞的,所以不知情。我们是在巴拉歪(Balawai)长大的,听多了!”老公说。

No comments: