写给六哥的信:
Wed, March 2, 2011 9:43:12 PM
David,
I have not yet tell Tiong that 2 of u are staying in his new house, I will tell him tomorrow.
Kiong is not around by that time but 5th bro-in-law told me just few seconds ago that he is in Sarikei. When I told him about ur trip, he says:"David always likes to stay in my place, so we no need ask him, he will automatively likes my house!" So, both of u will stay in Kiong's house as 5th bro-in-law is alone.
Concerning about food to house, I think we can plan it when u are home.
If u want to pay for the dinner, I have no comment! But I really want to know who u want to meet in the re-union gathering? Last year October, we have 3 tables including Lee Chiong and Lee Kwong fr Sibu.
Ng, pl don't buy any 'presents' back as we got everything here. There are too many relatives ! U are home, we are very happy. David will pay for the dinner,that is more than enough for everyone of us, really!
六嫂来信:
Thu, March 3, 2011 9:01:04 AM
Hi , look forward to meeting you and the rest of the families. Right, the children cannot come as they are still having school.
Is there anything you would like me to bring from Singapore? Barbecue pork? Just let me know, happy to bring them for you.
Best Regards, Ng
写给六嫂:
Thu, March 3, 2011 4:04:57 PM
嗨!
还是用华文字来跟你沟通吧!我写的英文恐怕会弄错意,哈哈!
说真的,我们都认为你们两个‘人回来就好’,什么见面礼也不必带!当然,如果你们要给长辈,比如大嫂及大姐的,可以在泗里街或诗巫买。星加坡的东西应该会比较贵些,还要一路带着它们过来,很麻烦的·。况且她们都是80多快要90岁的人了,也不会吃什么了,我想。
我跟英妹提起此事,她笑哈哈地说:“最好买些好吃的及特别的。“哈哈!这一定会为难你们的,因为我觉得个人的口味不同,所以不必为这些而烦恼。人来就好!我们非常的欢迎你们!
至于David计划的路程是好的。起初,我以为你们在第一天晚上会跟大嫂他们见面及吃一顿饭,然后带你们下来泗里街。4月5日那天早上,因为路途的遥远(要一个钟头半的时间),所以你们要在清晨4点半就要坐车上诗巫的机场,我就怕你们会很赶的样子。
这么说,你们计划在4月4日在诗巫过夜,那就好办了!诗巫到机场只要半个钟头。而且那个晚上也能够有比较多的时间跟大嫂及他的家人见面聊天,顺便也能够逛逛诗巫。
David说他不在公司里,是什么意思呢?他不上班了吗?他的伊美儿(Email) 还在吗?
六嫂回信:
Thu, March 3, 2011 4:23:45 PMRe: Back Home!
Hi
:) ... 那天应该是周末,所以 David 不在公司里, no email.. see you soon.
No comments:
Post a Comment