Tuesday, January 01, 2008

同音

今天早上上教堂作元旦礼拜。
刘会明牧师讲的题目是“迈入新的一年”。
诵读主言是在:“约书亚记7:1-21。
主角人物是:亚甘。
听到牧师念到这个名字时,我在想像老幺会不会被旁坐朋友望一眼的机会。
就因为他的名字和主角人物有同音。
礼拜完后,我载他去长途巴士站附近一间咖啡店吃早餐。
问起他有关今天的圣经主角人物的事时,我说:“你的朋友有说你吗?有关亚甘这个名字?”
“不会啦!「亚」跟「阿」是不同音的。”他回答。
“福州音叫起来是相同的。”我笑着说。
幸好牧师没用福州话讲,不然就变成我们平常叫老幺小名是一样称呼的。
“不过当牧师讲到「自甘堕落」时,他们笑了!”老幺有点不好意思。
有时就是那么的巧合!!

No comments: